古人翻經能靠得住嗎?(有影片)
看mms影片
看youtube
下載影片
佛教傳到中國將梵文經典翻成中文,這裡面有佛菩薩再來的,有菩薩再來的,也有聲聞,聲聞裡面阿羅漢跟三果的居多。中國人有福報,福報從哪來的?千萬年以來老祖宗積德,我們要讀中國歷史就知道,祖宗積的德太厚,所以感得這些佛菩薩聖賢,這聖賢就是指阿羅漢跟阿那含,來從事翻譯的工作,不是凡人,經典不可以懷疑。翻譯的這樁事情,我們年輕的時候懷疑,這是我們常見的古文,古人的一篇文章,我們把它翻成一篇白話文,這應該是容易多了。十個人翻,十個人不一樣,我就從這裡起了懷疑心,向李老師請教,古人翻經能靠得住嗎?這個疑團要不破,我們對於經典的利益是決定得不到的。李老師告訴我,古時候參加譯場、參加翻譯經的,至少都是三果以上,不是凡人。
所以對經典要存恭敬心,不能疑惑。印祖說得好,「一分誠敬得一分利益,十分誠敬就得十分利益」,百分誠敬你就得一百分利益,沒有誠敬心,佛菩薩來給你講經,你都得不到利益。為什麼?你懷疑、你批評,你怎麼會得到利益?可是誠敬心就不容易。所以我們學佛學了一輩子,十信位連初信位我們都得不到。你想想看初信位這四個煩惱,我們能破嗎?身見、邊見(邊見是對立)、見取、戒取;見取是果上的成見,戒取是因上的成見,這是講因果,邪見,我們能斷得掉嗎?只要有一條你斷不掉,你就證不得初信位的菩薩。我們怎麼學法都在五十一個位次之外,沒入門!這個我們不能不知道。老師告訴我,譯經場裡面這些參與的人員,至少都是阿那含以上的果位,我們還有什麼話說?人家有修有證,三果差一個階級就證阿羅漢。
文摘恭錄—淨土大經解演義(第五六二集)2011/8/27 檔名:02-039-0562
|